Марко Квиренко - травма-квін, незаслуженный международный активист(ка) на пенсии.
tags: Активизм, Деколонизация, Квир, Миграция, Прайд, Поэзия, Утопия, Германия
***
революционерки женятся, утопии институционализируются и превращаются в антиутопии, а я танцую на граблях. борис ходит на кладбище отсекать привязанности, егору нечего терять, а я танцую на граблях. я думаю, что ищу новый мигрантский/квирфеминистский язык, и больше никого не боюсь, но на самом деле я просто танцую на праздничных граблях.
(2014)
***
перестав танцевать межкультурный канкан разукрасив радугами шпагат юбилей миграции лью в стакан чтоб рефлексией немо_чек не блевать а пока они разбивают лбы о междугородний патриархат я анализирую сор избы мой берлин из мечты превратился в яд их веселье - (цитирую) фарс на костях а чего, нормативный нормальный квир каравай-комьюнити призрак-страх из сожженных мостов и пустых квартир мы эволюционировали к себе и в какую сторону не переводи этот опыт общественно-личных бед не подходит для формул и середин ты своими -измами меня не мучь нарисуй мне сказочку про кота как он ловит лапкой сентябрьский луч
Marko Kwirenko
Marko Kwirenko – trauma-kwіn, unhonored retired international activist.
Revolutionary queers are marrying each other Utopias are getting institutionalized and become dystopias And I am dancing on this road, where I have been before Boris* goes to cemetery in order to quit his attachments, Yegor* has nothing to lose, And I am dancing on this road, where I have been before I am imagining that I find new migrant/queerfeminist language and do not fear no one, but I am just dancing on this festive road, where I have been before.
*allusions to some famous Russian male rock singers (2014)
***
After stopping to dance the intercultural can-can After coloring the split with rainbows I am pouring the anniversary of migration into a glass In order to stop vomiting with the reflections of westerners
And during they are destroying their heads On the intercity patriarchy I am analyzing the homely garbage My Berlin turned from a dream into poison
Their fun (quoting) is farce on the bones What is wrong, normative normal queer Loaf-community, ghostly fear From burned bridges and empty flats
We evolutionized to ourselves And in which direction you not translate This experience of societal-private sufferings Does not fit in formulas and middles
Do not torture me with your -isms Better draw me a fairytale about a cat How it catches a September beam with its paw.