Моя феминистская утопияМоя феминистская утопия отражена в том контенте, который мы публикуем на @erklaermirmal. Всё началось в Instagram в мае 2020 года с цитаты специалиста по коммуникациям и социолога Наташи А. Келли: «С точки зрения важности, знания не следует воспринимать как должное, их всегда следует подвергать сомнению:
у кого есть какие знания и когда? Почему мы знаем то, что знаем, и не знаем ничего другого?». Нас интересуют социальные, политические и культурные контексты производства и восприятия знаний. Мы хотим опираться на знания, которые уже существуют в активистском и академическом контекстах. Однако это знание часто служит определенным кодам. Мы хотим разрушить возникающие барьеры, чтобы сделать знания доступными для всех. В этом заключается наш феминистский подход.
Большинство людей в
erklaermirmal уже работали над некоторыми проектами и узнали на своём опыте, что как BIPoC (чёрные люди, люди цвета и представител_ьницы коренных народов) и/или квиры они были всего лишь квотой, в то время как руководство проектами было в основном
белым и гетеросексуальным и утверждало содержание, связанное с разнообразием.
Это не моя феминистская утопия - вечно вариться в дебатах о политике идентичности, но именно такой опыт побудил Майю и Вики (продюсерки erklaermirmal) начать свой собственный проект, а многих других - принять в нем участие. Мы не НПО, а просто люди, которые знают друг друга по различным активистским мероприятиям и/или в частном порядке и имеют знания, чтобы помогать или самим создавать контент. В реальной жизни мы журналист_ки, преподавател_ьницы, студент_ки, социальные работни_цы, будущие ветеринар_ки, безработные, кинематографист_ки.
С точки зрения (пост)мигранто_к и квировМы разделяем наш контент на категории «квир и феминизм», «политика и общество», «(анти)расизм» и «открытое пространство». Мы представляем всё с точки зрения (пост)мигранто_к и квиров.
Термин «квир» - неотъемлемая часть моей феминистской утопии, но в существующих обстоятельствах его следует пояснить. Что означает термин «квир», разве это не было ругательством в прошлом? А чем отличается от ЛГБТКИА*? У нас была тематическая неделя таких объяснений.
Для меня феминизм также охватывает политический и социальный контекст миграции или жизни в контексте пост миграции. Термин первоначально пришел из американской литературной и художественной критики и стал известен в Германии через «Театр постмиграции» Шермина Лангхоффа. Мы также говорили об этом в ходе проекта и связались с немецкой социологиней Наикой Фороутан, которая не определяет приставку «пост» как конец миграции, а скорее описывает непрерывность социально-политических процессов после миграции.
Мы можем спорить, в какой степени «миграция» является сконструированным социальным феноменом, и в какой степени эти дискуссии всё еще актуальны (в моей феминистской утопии они уже не актуальны). Чего до сих пор не хватает в общем немецком варианте термина «постмигрант_ка», так это явной критики расизма в немецком обществе. Не все семьи (пост)мигранто_к сталкиваются с расизмом, но, к сожалению, такие термины, как «мигрант», размывают реальность и реальные последствия для многих страдающих от дискриминации. По крайней мере пока это не признаётся большинством общества, эти ярлыки будут оставаться актуальными для создания новых пространств. Кроме того, как это часто бывает, приставка «пост» хочет освободиться от того, что было раньше, и может быть понята как разрыв с ранее господствовавшими структурами социальной власти. Это стремление к перманентной революции, разрушению господствующих структур, которые не постоянно, но систематически наносят удар в спину, является принципом моего феминистского общества.
Я уже говорила об условиях, в которых мы работаем. У нас есть большое желание и мотивация продолжать это дело, и мы будем счастливы, если кто-то поддержит нас через
Steady или
PayPal.
София Очередная