«БУР'ЯН» — спільний проєкт «Феміністських транслокальностей» та медіа «Беда». До створення цього подкасту залучені деколоніальні дослідни:ці та активіст:ки, з якими співпрацюють обидва колективи. Від епізоду до епізоду змінюються не лише спікер:ки, але й модератор:ки.
Назва подкасту — «БУР'ЯН» — дика трава. Ці небажані рослини, що належать до різних родів, є маргінальними в ієрархії рослинних культур. Їх викошують, корчують, іноді навіть випалюють, але щороку вони проростають знов. Вони є невід'ємною частиною локальних екосистем і мають важливе значення для збереження ґрунтів і річкових берегів. Вони різноманітні та численні, а ще вони вперті та непокірні. Саме тому бур’ян є для нас метафорою розмаїття деколоніальних рухів, що протистоять російському колоніалізму. Це і стане темою нашого подкасту — розкриття різних вимірів колоніальності в надії, що «БУР'ЯН» буде простором для голосів людей, які постраждали від наслідків цієї політики.

У кожному епізоді спільно із запрошеними спікер:ками, ми занурюватимемось у контексти конкретних регіонів, обговорюватимемо різні аспекти колоніальної ситуації і разом шукатимемо шляхи виходу з рамок і обмежень, спричинених історичною травмою.
Епізоди подкасту записуватимуться різними мовами, адже передусім ми враховуємо побажання наших гост:ей та модератор:ок. Наприклад, перший епізод з українською дослідницею Світланою Матвієнко доступний лише англійською мовою, оскільки не всі модератор:ки цього епізоду володіють українською, а для Світлани англійська не пов'язана з її особистим досвідом колоніальності. Враховуючи різноманітність мов наших спікер:ок та роль російської мови як інструменту колонізації, ми залишаємо вибір мови спілкування за гост:ями та модератор:ками випуску. Надалі ми пропонуватимемо гост:ям перекласти та записати вступний епізод подкасту рідною мовою. Ми також плануємо публікувати транскрипти розмов російською, англійською та/або рідною мовою учасни:ць подкасту.

Цей проєкт є нашою спробою знайти відповіді на складні питання. Якщо ви хочете поділитися з нами своїми думками, відчуттями, досвідами або ж запропонувати тему епізоду, напишіть нам на електронну пошту: bedamedia@proton.me
0. Знайомтеся — “БУР’ЯН”!
Короткий вступ до «БУР'ЯНу» — подкасту про російський колоніалізм і деколоніальні спротиви від «Феміністських транслокальностей» та медіа «Беда». У цьому епізоді ви можете дізнатися, хто і чому створили цей подкаст, а також що саме означає його назва.
1. «Х_й буде атом робітником, а не солдатом»: дискусія зі Світланою Матвієнко про російський ядерний колоніалізм
Ївга Збань, деколоніальн:а активіст:ка і мист:киня українського походження, та Лілія Юлдашева, деколоніальн:а та культурн:а дослідни:ця, як:а цікавиться феміністичною та квір-політикою, розмовляють зі Світланою Матвієнко, науковицею, чиї дослідження та викладацька практика сфокусовані на інформації та кібервійні; медіа та середовищі; дослідженнях інфраструктури; цифровому мілітаризмі, практиках опору та ядерних культурах, зокрема Чорнобильської зони відчуження.

Під час планування цього епізоду, автор:ки розраховували, що розмова зосередиться на темі ядерного колоніалізму, зокрема радянської ядерної політики та російського ядерного тероризму. Але зрештою дискусія охопила інші траєкторії, як-от множинність масштабів і вимірів колоніалізму. Тому ми також говоримо про те, як колоніалізм впливає на матерію (землю, повітря, воду, рослини, тіла) і різні аспекти людського та нелюдського життя: темпоральність, уяву, емоції та майбутнє.
Світлана Матвієнко, Ївга Збань та Лілія Юлдашева
0:00 — вступ, терміни та поняття кібервійни
1:55 — взаємопов’язаність; «Дикі екології»; асамбляжі життезабезпечення/асамбляжі війни; війни нізвідки
7:45 — мирний атом; розмежування технологій миру та війни, «Хуй буде атом робітником, а не солдатом»
13:23 — інструменталізація ядерної інфраструктури росією
15:50 — терор; невідоме як інструмент тероризму; (не)логічна логіка російського колоніалізму
24:26 — праця свідчення; підрив Каховської дамби
33:05 — пейзажі минулого/дитинства майбутнє, солідарність та свобода волі
36:45 — зовнішня суб’єктність, повернення вкраденого степу — екоцид стався набагато раніше (Віра Агеєва)
49:20 — як розуміти колоніалізм та його áкторів, (не)важливість мов і спадщини/культури, 400 років опору в Ічкерії
Хронометраж
2. Кримські татари: історія та культура, ідентичність і спротив
Дискусія з Ельмаз Алімовою та Мартіном-Олександром Кіслим про історію, етногенез та антиколоніальну боротьбу кримських татар
Модераторка Ельнара Нурієва-Лєтова

Ельнара Нурієва-Лєтова, кримськотатарська крос-медійна активістка, авторка та публіцистка, проектна менеджерка UA:SOUTH і CEMAAT Кримської медіа-платформи, розмовляє з Ельмаз Алімовою, стипендіаткою програми Chevening, студенткою магістратури з прав людини й політики в Лондонській школі економіки та політичних наук, і з Мартіном-Олександром Кіслим, українським істориком Криму та кримських татар, який спеціалізується на радянському та пострадянському періоді.

У цьому випуску подкасту «Бур'ян» ми поговоримо про кримських татар, що разом з кримськими караїмами та кримчаками є одним з корінних народів українського півострова Крим. Ми зануримося в історію та культуру кримських татар, поговоримо про ідентичність Киримли, щоб краще зрозуміти природу репресій проти цього народу на окупованому півострові з 2014 року. Адже ці репресії не є чимось новим, вони — частина насильницької колонізації Криму росією, що триває вже понад 250 років.
00:00 — вступ
02:11 — формування кримськотатарського народу
04:15 — чому неправильно вважати киримли підгрупою татар?
07:01 — історія кримськотатарської літератури, мови й писемності
16:03 — кримськотатарські мовні ініціативи в сучасній Україні
18:32 — кримськотатарська ідентичність: становлення і виклики, особистий досвід Ельнари та Ельмаз
29:57 — поява Кримського ханства як держави
32:24 — політичний устрій Кримського ханства та відносини з іншими державами
34:21 — перша анексія Криму російською імперією: силові придушення кримськотатарських повстань, вимушена міграція, спільні риси з сучасною російською колоніальною політикою
43:45 — Кримська Демократична Республіка: коротка, проте яскрава історія кримськотатарської національної держави
47:42 — Крим після радянської окупації
50:53 — депортація кримських татар у 1944 році
56:13 — завершення
Хронометраж