BLACK / ЧЁРНЫЕ / ТЕМНОКОЖИЕ

Хотя в сравнении с США и Европой, в странах бывшего СССР живет не так много темнокожих персон, это не причина не разбираться в том, как правильно говорить с ними и про них. Можно ли переводить Black как Чёрные? Или стоит говорить темнокожие? В этом материале активистка @youngmasha и другие героини нашей акции говорят, какими словами пользуются.
anissiya.art
Использую слово "Чёрный" по отношению к людям африканского происхождения. Ещё стараюсь потихоньку отходить от того чтобы смешивать всех людей африканского происхождения в термине "африканец", "африканский".

Instagram
Марьям
У меня есть темнокожие друзья, наполовину африканки или полностью с африканского континента, и когда я говорю о них, я говорю "темнокожие". Не "Чёрные", а именно "темнокожие". Лично для меня этот термин не режет слух, и нет негативной коннотации.

об авторке
Маша
В разговорах с друзьями употребляю “Чёрный”, но на самом деле у нас "Чёрный" имеет какую-то негативную коннотацию. Вспоминая фильм "Брат": "Не брат ты мне, а гнида черножопая", это всё равно у нас как бы есть. И "Чёрный" – у нас это обозначение не только африканцев, но и опять-таки даже ребят с Кавказа, которые вообще не чёрные, по цвету кожи они на уровне славян. Мне иногда проще "темнокожие", и в принципе мне кажется, что "темнокожий" – это этичнее, потому что это включает в себя и мулатов, и совсем темнокожих ребят. Потому что "Чёрный", ну я не знаю.. Я понимаю коннотацию этого слова в США, но в России это не совсем так. У нас есть африканские студенты и мулаты, которые отсюда, и чтобы объединить эти два сообщества, проще использовать термин "темнокожие", потому что именно "Чёрной социализации" в России нет. Потому что у нас в принципе африканцы приезжали работать сюда с 1930-х годов, то есть ещё даже 100 лет нет... Ну нет, в Абхазии есть, конечно, племя африканцев, которых туда из Эфиопии, насколько я помню, завезли. И никто особо не знает, что они там делают. Но там до сих пор живут мулаты в одном селе, и им там хорошо, они считают себя абхазами, носят национальную одежду, такой интересный мем. Разговаривают они только по-абхазски и по-русски, т.е. они более абхазы, чем другие. Поэтому когда говорят, что у нас здесь никогда таких как вы не было, что вот эти люди, они ещё там жили до основания Санкт-Петербурга, если по датам посмотреть.

У нас люди не особо понимают термины, но понимают, что если сейчас написать "негритянская раса", то скорее всего это будет не очень красиво, поэтому появляются всякие "афроамериканцы" или "афророссияне". Почему "афро" и "немка", почему мы используем какой-то континент и страну? Как бы люди-то всё равно различаются, то есть эфиопы они выглядят одним образом, у них там лица очень тонкие, вытянутые, они семиты всё-таки, а люди Центральной Африки выглядят по-другому, как я, с широкими лицами, носами большими.. Ну они довольно сильно различаются. Мне кажется, что это опять какое-то обобщение идёт. Какая-то путаница совсем получается. Я понимаю, почему именно "афроамериканец", потому что это обозначало, что вот вывезли оттуда, из вот этих стран, и привезли туда, в Америку, это окей, это я могу понять.

Мне не нравится у блогеров, когда они ездят в эксплуатационные туры, например, в Гану, фотографируют детей, и пишут, африканцы любят то и то... Ну какие африканцы, из Туниса или из Южной Африки? Это же негомогенная тема, это как может быть россиянин и русский, россиянин и якут или тувинец. И для исключения такой путаницы я предлагаю использовать термин "темнокожие", потому что он подходит и для человека из стран Африки, и для американца, т.е. это кажется несколько универсальным и для россиянина в целом. Это обозначение группы по цвету кожи, а не по тому откуда там они, Африка, Америка, ну не знаю. Я, например, не из Африки или Америки, но всё равно выгляжу как-то не особо знакомо людям на улице.

об авторке
Маша
Реклейминг слов на русском имеет значение для тех, кто хорошо говорит на русском. В ином случае, это не имеет значения. Мои знакомые из Африки используют “темнокожие”, потому что для них это все равно несет какую-то негативную коннотацию… Но в целом те, с кем я взаимодействую, для них русский - не родной, поэтому они смешивают русский и английский, и говорят, например, Black. Я считаю, что неэтично использовать слово “негр”. Также обобщения “из Африки”, “африканцы”.

об авторке

ЧИТАЙТЕ ДАЛЕЕ:

(3)
Иногда кажется, что для всех людей в мире существуют понятные категоризации, но это не всегда так. Сложно подобрать подходящее слово для описания персон, в семье которых есть люди с разным миграционным опытом и этническими корнями. Наши герои_ни делятся своими историями.
СМЕШАННЫЕ ИДЕНТИЧНОСТИ
Меня зовут Марьям, я переводчица. Я родилась в Москве, мой отец с Ближнего Востока, он учился тут вроде на нефтяника в РУДНе. Они познакомились с моей мамой, родилась я, они поженились. Потом он уехал, когда закончил универ, а я осталась тут никому не нужная. Я обычно говорю о себе как «небелая женщина».

Instagram
Меня зовут Катя Пысларь. Дизайнерка, диджейка, помощница в разных активистских проектах, деколониальная энтузиастка и феминистка. Этнически я украинка, русская и молдованка. Я из Молдовы - гражданка Молдовы, родилась и выросла в этой стране. Мой родной язык - русский. Обычно я просто говорю, что я из Молдовы.

Instagram
Меня зовут Али, я сам родом из Дагестана, но живу последние несколько лет в Москве. Мне важно говорить о людях из Дагестана или вообще о людях, которые не являются белыми.

Instagram
Я Динара Расулева, живу в Берлине, большую часть жизни прожила в Казани. Я пишу стихи, тексты, выступаю, устраиваю фестивали. Я лингвистка по образованию, работаю проджект-менеджеркой и устраиваю воркшопы по инклюзивности на работе, вне работы веду курс по фемписьму. Я татарка.

Instagram
Медина Базаргали - активистка, программистка, художница, небинарная номадка. Казашка, центральноазиатка.

Instagram
Меня зовут Мария Магдалена Тункара, я веду блог в инстаграме. Я — активистка, и в основном рассказываю о несправедливости в жизни, о том как с этим жить и справляться.

Instagram
Я Эльвира, местоимение "она/они". Я активистка в области расизма ксенофобии - в основном о движениях, о событиях в России. Я режиссёрка, веганка, иллюстраторка, всякое такое. Учусь в Пекине, на данный момент в Финляндии. Сама я из Омска и убеждённая навсегда омичка.

Instagram
Я Тансулпан Буракаева, режиссёрка и феминистская активистка. Я башкирка, выросла в Уфе.

Instagram
Меня зовут Юмжана, я художница из Бурятии. Мой папа китаец, а мама бурятка. И моя художественная практика во многом направлена на осмысление своей идентичности, в том числе и межнациональной.

Instagram
Я Саша, исследовательница и активистка из Казани. В зависимости от контекста представляюсь по-разному. Иногда говорю, что в разном соотношении у меня представлены сибирско-казанские татары, русские и украинские корни. Иногда говорю, что наполовину татарка, наполовину русская, иногда представляюсь как просто татарка, но проблема в том, что язык я почти не знаю. Наверное, нужно отдельное слово для самоидентификации таких как я. Мне подходит словосочетание "смешанная идентичность".

Instagram
Меня зовут Артём Слёта, я называю себя исследователем и активистом, занимаюсь темой национализма и многообразия в мусульманских обществах. Я из смешанной семьи с достаточно продолжительным миграционным бэкграундом, поэтому мне сложно идентифицировать себя с какой-то определённой территорией или этносом, потому что много всякого разного. Но при этом я вырос с ощущением, что я не являюсь частью государствообразующего титульного народа русского, что русская культура исторически не моя.
Меня зовут Лана Узарашвили, я феминистская исследовательница и со-основательница проекта о феминизме FEMTALKS. Я живу в Москве, учусь в аспирантуре, и меня интересуют темы деколониальности, расизма, антирасизма, чёрного феминизма и антропоцена. Я говорю, что я грузинка, по часто указываю на то, что я дочка беженцев из Абхазии, потому что это задаёт опредёленное политическое измерение моей идентичности.

Instagram
Всем привет! Меня зовут Соня Джунг Шин Ан, мне 23 года, я живу в Москве. Я придумала проект "Агашшин". Ещё я кореянка еврейского происхождения и просто очень смешной человек.

Instagram
Я Бальжима, дизайнерка. Я поступила в Москву четыре года назад. Дома никогда не приходилось рассказывать про себя. Никто не спрашивал меня, японка ли я, китаянка или кореянка. К тому, что меня зовут непривычно, пришлось добавлять ещё, что я из Бурятии, и я бурятка. И иногда приходится говорить, где находится Бурятия.

Я всегда говорю "бурятка", потому что у меня нет какой-то еще идентичности. Я родилась в Бурятии, выросла в Бурятии. И мне даже нравится говорить при знакомстве, что я бурятка, потому что это поднимает видимость именно бурят. И я долгое время была одна такая, у меня не было других знакомых бурят, и мне было важно говорить, что они есть в Москве.

Instagram
Меня зовут Катерина Верба. Я из Новороссийска, Краснодарского края, я художница, исследовательница (надеюсь), а также кураторка самоорганизованных проектов, в регионе, где совершенно не развито современное искусство, поэтому делаем сами всё, что можем, всё своими силами.

Instagram
Instagram
Меня зовут Оксана. Я занимаюсь музыкой малых народов – удмурты, башкиры, и так далее, у меня свой лейбл, музыкой женщин*. И репрезентацией малых народностей, исследую всё в эту сторону. Свою этническую принадлежность долго не признавала, в последнее время я говорю о себе как татарка-белоруска, которая живёт в Удмуртии.

Instagram
Instagram
Я закончила магистратуру по правам человека, писала про то, как в России конструируется нелегальность мигрантов. Я волонтёрю в "Гражданском Содействии" - в основном, сопровождаю людей в государственные органы. Еще недавно мы с подругой начали проект  "Сумуд" про Палестину.

Instagram
Я Маша, гендерфлюидная персона, на русском я использую "она", на английском "она, они, он". Учусь в Нидерландах на бизнес администрировании, занимаюсь СММ, музыкантка. Я говорю о себе либо "я русская", либо "я из России", я "белая". Я не говорю "я россиянка" или "я гражданка России", потому что долго там не живу и с этим себя не ассоциирую.

Instagram
Я исследовательница народов Крайнего Севера, волонтёрка в "Гражданском Содействии" - преподаю русский как иностранный.
Меня зовут Кира, я работаю как персональная ассистентка для одной персоны с инвалидностью и занимаюсь разными креативными практиками, которые я не могу как-то четко идентифицировать как театр или как искусство, просто креативные практики. Я, конечно, русская, я родилась в стране, которая колонизировала, и я часть этих процессов.

Instagram
Яптик Сянда Галина, художница, исследовательница, Сейлор-ненка, мастерица домашней антимагии

Instagram